本篇文章1272字,读完约3分钟

9月,一批新的外籍中国教师相继出国工作。虽然这些TCFL工人在入职前已接受了很多专业技能训练,但当他们面对新的教学环境和教学对象时,难免会感到不安。这些天来,中国的教师通过电子邮件、微信甚至电话收到了刚到国外的教学人员的帮助信息,这也说明了这一点。那么,让我们来谈谈与语文教学相关的一些事情。

新一批汉语教师奔赴海外 教汉语需做这些功课

更多专业知识储备

在真正开始海外汉语教学之前,大多数教师都接受过严格的职前培训——侧重于专业知识。然而,一些教师没有意识到这些内容在培训过程中的实用性。例如,几天前,一位来马来西亚开展教学工作的新手老师问了一个问题:“为什么‘叶叶叶’有‘嘴’”。事实上,在汉字教学模块中,教师已经回答了类似的问题。因此,专业知识储备,尤其是与拼音教学和汉字教学相关的专业知识,是语文教学面临的首要问题,必须引起重视。

新一批汉语教师奔赴海外 教汉语需做这些功课

多储备教学技能

许多新手教师报告说,虽然他们有很多知识,但他们发现在第一堂课上并不需要。因为大多数学生在第一堂课上自我介绍,老师根本没有时间谈论任何知识。这时,如果课堂语言是“媒介语言”而不是汉语,学生可能不会买。因此,在第一堂课上,如果你面对的学生根本不会说中文,你需要运用一些基本的教学技巧,设计一些游戏和活动,把“自我介绍”中的中文信息传递给学生。这些教学技巧不仅能满足教学内容的需要,还能根据教学对象的年龄、民族和心理改变不同的形式,从而使课堂更加有趣。

新一批汉语教师奔赴海外 教汉语需做这些功课

学生信息的多重存储

一些新教师在上岗前不知道他们的教学目标是什么。因此,一旦你拿到了学生名单,你经常会紧张,尤其是当你必须上几堂不同的课,而且学生的年龄跨度很大的时候。但语文教学本质上是教学,教学对象既有共性又有个性差异。学龄前儿童、中小学生和成人有不同的学习动机和特点。在进入教学阶段之前,你可以提前为教学对象的年龄做好准备。同时,你也可以针对你要去的国家和地区的基本情况做相应的准备。

新一批汉语教师奔赴海外 教汉语需做这些功课

迎接跨文化挑战

对外汉语教学的特点之一在于非母语环境。首先,教学环境发生了变化。这里的“环境”包括大社会语境、小学校语境和微观课堂语境。此时的汉语实际上是一种弱语言;其次,学习者主要在母语环境中学习汉语,汉语对他们来说是一门“外语”。学习者和教师对汉语的态度完全不同。这就要求新手教师在出国前做好功课,以迎接跨文化的挑战。

新一批汉语教师奔赴海外 教汉语需做这些功课

教学心态应该放轻松

也有一些新手教师觉得他们在教学工作开始之前没有教学经验。如果教室里发生了一些意想不到的事情,很有可能解决不好。甚至大脑也会编造许多可能发生的不愉快现象。事实上,这种担心是不必要的。只要你做好准备,仔细考虑教学过程中的每一步。如果你在开始教学前感到紧张和胆怯,那只会给自己增加麻烦,但会导致教学效果不尽人意。因此,我们应该把缺乏经验放在一边,轻松地放弃教学。一般来说,只要你能在第一堂课上保持微笑,就很好。

新一批汉语教师奔赴海外 教汉语需做这些功课

新学期已经开始了。对于每一个在海外从事汉语教学的新手教师来说,脱颖而出,进入对外汉语教学大家庭,是对自己教学能力的肯定。此外,学生们对汉语感兴趣,想更多地了解中国。因此,首先要放松心态,开展教学工作。(孟德宏是北京外国语大学的对外汉语教师)

来源:联合新闻网

标题:新一批汉语教师奔赴海外 教汉语需做这些功课

地址:http://www.longtansi.com.cn/news/27513.html