本篇文章628字,读完约2分钟

新华社法兰克福10月11日电(记者王萍萍、沈忠浩)由《京华时报》中国国际传媒公司出版的贾平凹小说《有灯》英译本11日在第69届法兰克福国际书展上推出,引起了外国文学爱好者的关注。

《灯火通明》是贾平凹2013年出版的一部中国小说,讲述了一个充满文学青春的女大学生去基层乡镇政府工作,负责任地处理农村地区各种复杂矛盾的故事。从一个小镇的角度来看,这部小说反映了中国正在发生的巨大变化。他的作品具有强烈的现实感,在中国广受赞誉。

贾平凹小说《带灯》英文版在法兰克福书展举行首发式

中国驻法兰克福副总领事孙瑞英、法兰克福书展副主席柯出席新闻发布会并致辞。

贾平凹通过视频对与会者说:“用灯光反映了中国乡镇的故事。在这个大变革的时代,人们追求更好的生活,但社会环境变得复杂,各种矛盾不断涌现。这部小说受到国内读者的欢迎。我希望外国读者在翻译成英语后也能喜欢它。”

贾平凹小说《带灯》英文版在法兰克福书展举行首发式

德国汉学家、维尔茨堡大学汉学教授安如·栾(Altenburger)对《有光》评价很高。他说:“贾平凹第一次把女性作为小说的主角。贾平凹的许多作品反映了改革开放以来农村价值观的矛盾、贫富差距以及社会的阴暗面。他的作品语言平易近人,生动活泼。如果他的作品得到完美的翻译,他的影响将不仅传播到中国,而且传播到世界其他地方。”

贾平凹小说《带灯》英文版在法兰克福书展举行首发式

这次书展从11日持续到15日。作为世界上最大的国际图书出版和媒体行业盛会,法兰克福书展每年吸引数十万名参观者和近1万个图书出版和文化创意单位。法兰克福书展不仅是贸易、文化和思想交流的国际平台,也是中国出版界出口版权的重要渠道。

来源:联合新闻网

标题:贾平凹小说《带灯》英文版在法兰克福书展举行首发式

地址:http://www.longtansi.com.cn/news/26968.html