本篇文章1184字,读完约3分钟

新华社,英国贝尔法斯特,2月14日。时事通讯:当中国在2008年与“中国热”相撞时——在北爱尔兰庆祝春节

新华社记者张

13日晚,北爱尔兰首府贝尔法斯特的海滨码头艺术大厅挂满了灯笼,庆祝中国新年的活动在这里举行。

包括北爱尔兰地区议会议长和贝尔法斯特市长在内的约400名观众期待着观看上海戏剧学院年轻艺术家带来的精彩表演。在项目开始之前,北爱尔兰最大的高等学府——奥斯特大学的副校长伊恩在他的欢迎辞中自告奋勇成为一名中国教师。

通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

“来,这里的每个人,请跟我学。”他放慢了讲话的速度,“新年快,快乐。”观众跟着他逐字读中文,然后他们又一起说话了。

看着成年人认真学习汉语,台下的小观众喜出望外,因为他们中的许多人都是奥斯特大学孔子学院孔子课堂的学生,而且他们已经会说汉语了。

奥斯特大学孔子学院是北爱尔兰唯一的孔子学院。自2012年开办以来,它已与该地区160多所中小学合作。2018年,为近2万名学生提供了汉语教学和中国文化课程,其中3000名学生参加了汉语水平考试,成绩显著。

通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

春节期间,他们两人去伦敦参加了由英国文化协会主办的全英汉语演讲比赛,分别获得了第一名和第二名。冠军伊夫·弗劳尔告诉记者,她只上过7个月的中文课。目前,由于她要为即将到来的高考做准备,这学期学校没有中文课,但她仍然在家教中文,大学毕业后会继续学习。“我有一种预感,因为学习中文,我的未来将会不同。”她说。

通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

学习汉语意味着更广阔的视野和更多的发展机会。英国男孩劳伦斯·海斯和芬兰女孩安娜对此有着深刻的理解。他们两人是近年来英国“汉语桥”比赛的获胜者。同一天,他们应邀从伦敦和苏格兰来参加春节庆祝活动,向小观众传授他们学习汉语的经验和收获,并鼓励他们继续学好汉语。

通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

演出期间,英国观众不仅从扇子舞、京剧《散花仙子》和木偶剧《吴淞打虎》中领略了丰富的中国文化,还在一个特别的颁奖仪式上感受到了农历猪年的欢乐。

去年年底,奥斯特大学孔子学院举办了猪年海报设计大赛。结果,报名非常受欢迎,收到了来自不同孔子课堂的学生提交的5600多份参赛作品。许多儿童作品不仅画有无辜的猪,还用与猪年相关的汉语书写。

通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

北爱尔兰地区议会议长罗宾·牛顿(Robin Newton)表示,尽管中国和北爱尔兰在地理上相距甚远,但这并不妨碍双方人民相互分享和学习。每年在北爱尔兰举行各种各样的春节庆祝活动是促进相互理解的好机会之一。

通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

贝尔法斯特市长戴德·哈吉告诉记者,她最近几周参加了几个中国新年庆祝活动,当地市政厅也将“中国红”挂在红灯上庆祝春节。"中国新年越来越成为我们文化日历上的一大亮点。"她说。

通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

中国驻贝尔法斯特总领事张美芳表示,越来越多的英国人热衷于学习汉语和参加中国新年庆祝活动。与此同时,前往北爱尔兰的中国游客数量也在逐年增加。这些是东西方文明碰撞和交流的形式,可以搭建友谊的桥梁,促进中英两国人民相亲相爱。

来源:联合新闻网

标题:通讯:当中国年碰撞“汉语热”——记北爱尔兰一场春节庆祝活动

地址:http://www.longtansi.com.cn/news/21427.html